あきぞうの語彙もぼちぼち増えてきたが、ようやく口真似、といったレベルで、発音はまだまだはっきりしない。「えわ?(これは?」や「だっお(だっこ)」など、赤ちゃんぽいしゃべり方が多いのだけれど、一方で食事の際にはえらくはっきりした発音を見せる。おかわりの時の台詞で、「食事が終わった」という意味なのか「わったー、わったー」と繰り返しすのが得意技だったのだが、それがいつのまにか「おわった!」と妙にハキハキした発音になっているのだ。そのハキハキぶりたるや、聞いていた夫が「何かこいつ、この単語言う時だけ人が変わったみたいになってない?」と言うほどである。食いしん坊な分、おかわり要求に全力投球しているということなのだろうが・・・それ以外にも語彙を広げていってほしいと願う今日この頃であった。